Tradução de "em primeira" para Esloveno


Como usar "em primeira" em frases:

S. Considerando que, em 28 de outubro de 2015, o Parlamento rejeitou em primeira leitura a proposta legislativa, de 22 de abril de 2015, que altera o Regulamento (CE) n.º 1829/2003(18) e exortou a Comissão a retirá-la e a apresentar uma nova proposta;
T. ker je Parlament 28. oktobra 2015 v prvi obravnavi[15] zavrnil zakonodajni predlog z dne 22. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1829/2003 ter Komisijo pozval, naj ga umakne in predloži novega;
(2) Posição do Parlamento Europeu de 12 de março de 2014 (ainda não publicada no Jornal Oficial) e posição do Conselho em primeira leitura de 8 de abril de 2016 (ainda não publicada no Jornal Oficial).
(1) Stališče Evropskega parlamenta z dne 14. decembra 2010 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in stališče Sveta v prvi obravnavi z dne 24. novembra 2011 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
b) Rejeitar a posição do Conselho de Ministros em primeira leitura, por maioria absoluta dos membros que o compõem, considera-se que o acto proposto não foi adoptado;
(b) z večino svojih članov zavrne stališče Sveta v prvi obravnavi, se šteje, da predlagani akt ni sprejet;
(3) Posição do Parlamento Europeu de 12 de março de 2014 (ainda não publicada no Jornal Oficial) e posição do Conselho em primeira leitura de 8 de abril de 2016 (ainda não publicada no Jornal Oficial).
(2) Stališče Evropskega parlamenta z dne 2. aprila 2014 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in stališče Sveta v prvi obravnavi z dne 7. marca 2017 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
Falo como testemunha em primeira mão.
Na lastne oči sem vas videl.
O Conselho de Ministros informa plenamente o Parlamento Europeu das razões que o conduziram a adoptar a sua posição em primeira leitura.
Svet izčrpno obvesti Evropski parlament o razlogih za sprejetje svojega stališča v prvi obravnavi.
Gostaríamos, no entanto, de apreciar a oportunidade de lidar com as suas preocupações, portanto, entre em contato conosco em primeira instância.
Vendar pa bomo hvaležni za priložnost, da lahko vaše pomisleke obravavamo preden se obrnete na IP, zato vas vljudno naprošamo, da se najprej obrnete na nas.
R. Considerando que, em 28 de outubro de 2015, o Parlamento rejeitou em primeira leitura(11) a proposta legislativa, de 22 de abril de 2015, que altera o Regulamento (CE) n.º 1829/2003 e exortou a Comissão a retirá-la e a apresentar uma nova proposta;
J. ker je Parlament 28. oktobra 2015 pri prvi obravnavi zavrnil zakonodajni predlog z dne 22. aprila 2015 o spremembi Uredbe (ES) št. 1829/2003(9) in Komisijo pozval, naj ga umakne in predloži novega;
Só sabe as coisas em primeira mão desde que há caminhos de ferro.
Poznaš mesto le od takrat, ko je prišla železnica.
E por isso gostaríamos de... analisar o problema em primeira mão.
Radi bi ta problem raziskali od blizu.
Tinha ouvido falar da sua tecnologia de transporte, mas experimentá-la em primeira-mão é verdadeiramente extraordinário.
Poročnica Torres dela analize. Medtem je bil zavoj zamenjan. -Koliko jih je še ostalo?
Assisti em primeira mão à força das ideias.
Na lastne oči sem videla moč zamisli.
Houve uma revolução de trabalhadores fabris na Cidade do México e o Planet vai mandar-me para lá em primeira classe, daqui a 30 minutos.
Prišlo je do upora delavcev neke tovarne v Meksiku in tako me Planet z letalom pošilja tja v prvem razredu, poletimo čez 30 minut.
E o voo de ligação para Jaipur também é em primeira classe?
Ali je let do Jaipurja tudi v prvem razredu?
Testemunhei em primeira mão como foi tratada pela madrasta e pelas irmãs.
Bil sem priča iz prve roke, kako so se njeni polsestri in mačeha obnašale do nje.
Isto é, tu e eu descobrimos... em primeira mão que existe mais para além da morte.
Hočem reči, ti in jaz imava dokaz iz prve roke, da obstaja nekaj več, kot smrt.
Então, como vieste em primeira classe?
Zakaj si potem letela v 1. razredu?
É que se não tens dinheiro, viajar em primeira classe...
Hočem reči, če si brez denarja...
Vi finalmente, em primeira mão, o que uma dieta de Reader's Digest, Daily Mail e romances podem fazer ao cérebro duma pessoa.
Končno vidim, kako branje Reader's Digesta, Daily Maila in ljubezenskih romanov vpliva na možgane.
Esqueces que vi em primeira mão o quanto rápido uma operação se pode complicar.
Pozabljaš, da sem na lastne oči videla, kako se misija lahko spremeni in slabo konča.
Eu afirmo que não há um trabalho mais fácil em todo o governo, do que viajar em primeira classe em aviões...
V vladi ni lažje službe kot letenje v prvem razredu...
Sabe, voamos à volta do mundo em primeira classe, as bebidas são de borla e ainda somos pagas.
Naokrog letaš v prvem razredu, piješ na račun letalske družbe, pa še plačajo te za to.
E embora haja, como vimos em primeira mão, ataques contra as forças da coligação, o Cabo Coughlin disse-me que continua a não ter intenção de ter a arma carregada quando sai em patrulha.
Kot smo videli, napadi na koalicijske sile niso novost, poddesetnik Coughlin pa mi je rekel, da patrulje ne hodijo okoli z nabitim orožjem.
Espero que, no mínimo, vás em primeira classe.
Upam, da so ti kupili vozovnico za prvi razred.
De alguém que conhecia em primeira mão a crueldade mental de Sir Eustace.
Nekoga, ki je poznal krutost Sira Eustaca.
(2) Posição do Parlamento Europeu de 13 de março de 2014 (ainda não publicada no Jornal Oficial) e posição do Conselho em primeira leitura de 17 de maio de 2016 (ainda não publicada no Jornal Oficial).
(2) Stališče Evropskega parlamenta z dne 13. marca 2014 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in stališče Sveta v prvi obravnavi z dne 17. maja 2016 (še ni objavljeno v Uradnem listu).
E ele diz que nunca se teria tornado um perito em primeira instância
Pravi, da nikoli ne bi postal tak strokovnjak,
É adequado que sejam vocês, aqui no TED, a ouvir e ver em primeira mão.
Edino primerno je, da jo ravno vi tu na dogodku TED slišite in vidite prvi.
Aprendi isto em primeira mão na minha aventura seguinte.
Tega sem se naučila iz prve roke z naslednjo pustolovščino.
Enquanto que agora, em segunda, é como se a África tivesse estado em primeira, e agora engataram a segunda.
Ampak zdaj, v drugi prestavi-- kot če bi bila Afrika v prvi prestavi, zdaj gredo pa v drugo prestavo.
7.0451970100403s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?